2 poems
Report
On 13th September, Dorothy Wordsworth notes in her journal her walk
               through the Grampian highlands
               —the country “very rocky and irregular” and made bare by famine—
               an injunction which exists like land after ice flows, determinate, orientating,
               the submerged memories of barrenness reach out to operative landscapes
               elsewhere, the same impression of metal on soil yielding harvest or held
               hostage; crops grew crepuscular gathered imperceptibly by the scything
               moon—the land fleeing regular raids, the spread of weather, collected in drinks
               the drainage to spirit and the uncertain flinch across the years, a muscle-pass,
               a time-pulse, a clairaudience with reaping songs
The sound overflow anchored the heart-land to the
               corrugated ribs coaxing seed burst
               the same date again, an introduction to time land occupied by facts
               and to a moment more fallow ‘seed time learn’ in attendance of
               ripening mounds the naming of history with your words the resonance
               for more rinsed water a longing for a language that would take us to
               the beginning, ahead of closed chasms, now you are evening fruit
               growing through sighted gestures and the responses given through
               valley folds the broadening methods of splitting attention across
               the slowness of the years. Being small, proverbial, contained
               aurally in the measurement of run vegetation—bigha—the inking
               of labour into alliteration, reflecting several shades of purple left by
               the veined entry.
We were walking the same date before your failing knee and the parallax of
               birth, the time owed to us revisited through the recollections of journeys
               enduring several listenings.
An Absorption
The last living language of a deserted range
                                            pentatonic differently rising same cohesive sky and sight
               the ocean bed crystallized spiral shell ophiolites
                                                     forced trussing landmassed gabble heard placing
ear to sand only singing to not forget shapes of
                               unknown words the voice too carries the salt air
               before the fissures that were nerves before the nerves
                                            were the lines of runes remembered meetings of
mists and means following pitchered trail and decant
                                            prayer from sediment tongue before the frequent
               exchange the kind unable to recognize the dips and
                                            folds evolutionary colour birds queue to surface
morning light the life of us the rest-sought earth
                     the up-heaving of gifted membranous sea.
Rupsa Banerjee’s poems have been published by Lady Chaos Press (New York), Chaour (Kolkata), Earthbound Press (London), and Veer Press (London). Her poem “Turning Towards” was shortlisted for the The River Heron Review Poetry Prize (2019), and she was a semi-finalist for the Janet McCabe poetry prize, Ruminate Magazine (2021). Her poetry is interleaved with the desperation of identity erosion and the longing for a literary anchor that is placed at once in an everywhere and a nowhere. She teaches at St. Xavier’s University, Kolkata, India. Her academic publications include writings on the works of Modernist and late modern poets such as William Carlos Williams, Wallace Stevens, J. H. Prynne and Peter Riley. She has translated the works of Hungry Generation poets of Bengal into English and is currently working on translating the works of J. H. Prynne into English.
